В Центральной библиотеке прошел мастер-класс чайной церемонии
Для кого-то всё, что связано с Востоком – просто экзотика. Шаолинь, кимоно, буддизм, Тибет, самураи и кодекс «Бусидо», Дао и Конфуций…
Кажется, и чайная церемония относится к этой категории: непонятный с точки зрения европейского мышления сложный ритуал, длящийся от 10 минут до многих часов.
Но чайная церемония, которую в Дмитров привезли японовед, доцент кафедры филологии Института стан Азии и Африки, действительный член чайной ассоциации Ура Сэнке В. П. Мазурик и преподаватель этой школы Анастасия Кудряшова – это был срез Японии, мира этой далёкой Страны восходящего солнца, срез японского мировидения. Ведь чайная церемония – это суть японской культуры, философии…
После того, как директор центральной библиотечной системы района З. И. Злотникова поприветствовала гостей, принёсших в Дмитров кусочек Японии, Виктор Петрович Мазурик рассказывал и о приходе чая в Японию, о развитии вообще культуры употребления чая, о школах чая, среди которых Ура Сэнке – классическая, известная с XVI века…
Невозможно воспринять, проникнутся духом чайной церемонии без истоков буддизма, даосизма, синто, христианства, конфуцианства. Потому что все эти крайне сложные и в чём-то противоречащие друг другу системы мировоззрения, осознания себя в этом мире тесно переплелись как раз в классической чайной церемонии.
— Мастерам не нравится слово «церемония», они предпочитают это называть чайное действо, — рассказывал Виктор Петрович. — И в ней чудесным образом, через оттачивание каждого жеста, вздоха, через проникновение в значение каждого предмета человек проникается только главным – сущностью бытия.
Японская культура – органического типа, а не аналитического, то есть европейского. Ведь даже мир у японцев рождается в мифах не через волю некоего Творца, в саморождается, самосовершенствуется.
Кстати, по своему вкусу чай, заваренный во время действа – горек. И имеет четыре вкусовых оттенка: ощущение вселенской гармонии, ощущение себя здесь и сейчас, отрешения от прошлого и будущего, когда всё слилось в одной точке; чистоты; незабываемого духовного покоя…
Сложно? Согласны. Но это – чайное действо. Это – Восток, такой непонятный, но манящий к себе любого европейца.
Анастасия Кудряшова и её помощница Анастасия Пушкова, проводившие действо в традиционных японских кимоно, пригласили и зрителей стать гостями церемонии. А остальные в зале замерли, следя за каждый неспешным движением мастера, священнодействующего над чаем…
Каждый жест отточен, тело выполняет его механически, и душа, сознание – свободны для молитвы, медитации.
У каждого предмета, используемого в ритуале – своё поэтическое название, каждый жест, ритуал важен, он готовит гостя церемонии к важному. К тому, до чего его сознание должно дойти само, освободившись от суетности быта, дня, проблем…
Унести с церемонии кусочек неба и хранить его в себе – так иногда японцы отзываются о чайном действе. И раствориться в окружающем тебя мире, стать его частью, органично в него вписавшейся. Для европейского сознания это – сложно.
— Японскую культуру от нашей, русской отличае6т то, что она основана на простых, но фундаментальных вещах, на простоте и естественности ощущения себя в этом мире, на том, чтобы этот мир вокруг себя сберечь, не загрязнить его ни физически, ни на духовном уровне,- сказал В. П. Мазурик, японовед и член чайной ассоциации Ура Сэнке. – И мы могли бы многому научиться у японцев.
Чай выпит, две Анастасии переоделись, кимоно исчезли, и они превратились опять в россиянок, таких же, как и в зале, среди гостей чайного действа.
За окном капала весенняя капель, но казалось, что совсем рядом, в розовой дымке от цветущей сакуры – Фудзи с чистой шапкой снега на своей вершине.
Япония, далёкая, загадочная, таинственная, мудрая, в этот мартовский день благодаря чайному действу, философии этого мудрого ритуала стала чуточку ближе к тем, кто заглянул в центральную библиотеку.